Wir spielen in der Band eine ziemliche Schnulze, bei der ich im Refrain immer die Augen verdrehen muss, weils so kitschig ist.
So dachte ich mir gestern, kurz vorm Einschlafen, wenn wir den Ref. in Französisch singen würden, wäre es der Oberkitsch und somit wieder schön.
Leider ist mein Französischunterricht etliche Jahrtausende her ....
Kann mir einer der \"Franzosen\" helfen, die 3,5 Zeilen zu übersetzen:
Wenn du willst, halt ich die Welt für dich an.
Wenn du willst, stopp ich der Zeiten Drang.
Wenn du willst, halt ich dich in meinem Arm,
wenn du willst .....
Merci :x - schon mal
Grüße Franzi
--
Schon ein ganz kleines Lied kann viel Dunkel erhellen !