Das große deutschsprachige Gitarrenforum

Normale Version: spanische Akkorde - wie heißten die bei uns
Du siehst gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.
Hi Leute
ich habe mir gerade ein Lied von einem Peruaner schicken lassen, Richtig toll mit Akkorden, leider sind die Akkorde auf spanisch und ich kann sie nicht übersetzten.

Kann mir jemand helfen:-D

Folgende Akkorde brauche ich auf \"deutsch\"

Sol, Do, Re, mi-

herzlichen Dank im Vorfeld
--
*Peace rocks the world*
vielleicht hilft das

Gruß, Andy
--
--- wer nach allen Seiten offen ist, gerät leicht in Verdacht nicht ganz dicht zu sein---
Jepp :-D kennt man doch als normale C-Tonleiter:

Do, re, mi, fa, sol, la, si
c, d, e, f, g, a, h


--
Wähle einen Beruf, den du liebst und du brauchst keine Stunde in deinem Leben zu arbeiten.
Konfuzius
Das heisst \"sol\", nicht \"so\"
--
-

Und da gibts Sounds von mir, Cottonman und Ralfi:
http://perso.wanadoo.fr/blooz/membersoun...ex_ms.html
Hey,
schon mal danke für die Hilfe, allerdings waren die Bezeichnungen als Akkorde angegeben, kann ich die dann grad so übersetzen wie in der C-Ton-Leiter angegeben?

DankeThumbs
--
*Peace rocks the world*
@ blooz: War auch so gemeint - ist editiert.
--
Wähle einen Beruf, den du liebst und du brauchst keine Stunde in deinem Leben zu arbeiten.
Konfuzius
@Andy63
toller Link,
Auch der weiterführende Link ist klasse...

vielleicht für Blooz und Oslofighter interessant

Dort gefunden: seit dem 8. Jahrhundert

Ut-queant laxis
Re-sonanre fibris
Mi-ra gestorum
Fa-muli tuorum
Sol-ve polluti
La-bii reatum
Sancte Johannes.

Also:
Ut Re Mi|Fa Sol La

Um 1650 ersetzt Otto Gibelius Guidos „Ut“ durch „Do“ ... und ... kürzt auch das unsangliche „Sol“ in „So“.

Also haben beide Recht! Nur Blooz ist um 350 Jahre aktueller. ;D

Noch ein Link in der Wiki...

Gruß Mjchael
--
Wissen ist Macht!
Ich weiss nichts!
Das macht nichts!